Fərid: Salam, bizə “Xoca” filminə iki bilet, zəhmət olmasa. | Фарид: Здравствуйте, нам два билета, пожалуйста, на фильм «Ходжа». |
Kassir: Yaxşı. Zəhmət olmasa, ekrana baxın. Yer seçə bilərsiniz? | Кассир: Хорошо. Посмотрите, пожалуйста, на экран. Могли бы вы выбрать места? |
Fərid: Hansılar boşdur? | Фарид: Какие свободные? |
Kassir: Yaşıl rənglə qeyd olunub. Necə bir yer istərdiniz? | Кассир: Они выделены зеленым. Какие места вы хотели бы? |
Fərid: Zalın mərkəzində hər hansı bir yeri istərdim. | Фарид: Где-нибудь в центре зала. |
Kassir: Təəssüf edirəm, bu seansda boş yerlər qalmayıb. Mən sizə 16.45-ə olan seansı təklif edə bilərəm. Sizi uyğundur? | Кассир: Мне жаль, но на этот сеанс свободных мест нет. Я могу предложить вам другой сеанс на 16:45. Вас устраивает? |
Fərid: Bəli, uyğundur. Biz kafedə nəsə yeyə bilərik. | Фарид: Да, подходит. Мы можем перекусить в кафе. |
Kassir: Onda, zəhmət olmasa, yerləri seçin. | Кассир: Тогда выбирайте места, пожалуйста. |
Fərid: Bizə 7-ci sıradakı 10 və 11-ci yerlər. | Фарид: Нам места № 10 и 11 в 7-м ряду. |
Kassir: Bir dəqiqə. Nаğd yoxsa kartla ödəmək istəyirsiniz? | Кассир: Минуточку. Вы хотели бы оплатить наличными или картой? |
Fərid: Nаğd, zəhmət olmasa. | Фарид: Наличными, пожалуйста. |
Kassir: 20 manat edəcək. | Кассир: Это будет 20 манатов. |
Fərid: Buyurun, zəhmət olmasa. | Фарид: Вот, пожалуйста. |
Kassir: Buyurun, “Xoca” filminə biletləriniz. Kinoseans saat 16.45-də başlayır. Zal № 2. Xoş izləmələr! | Кассир: Вот ваши билеты на фильм «Ходжа», пожалуйста. Киносеанс начинается в 16:45. Зал № 2. Приятного просмотра! |
Fərid: Sağ olun. | Фарид: Спасибо. |